30 de jan. de 2011

Tradução episódio de CSI que estreia nos Estados Unidos na próxima semana, "The Two Mrs. Grissoms" (11x13).



A esposa
Intérprete: 'Sara, quero que você conheça uma pessoa.Julia Vogel [?]. Sara é a esposa de Gil.' 'A outra srª Grissom.''Sara Sidle. Ela não adotou o sobrenome dele. Julia é como uma filha para mim.'
A sogra
Intérprete: Que tipo de casamento é esse? Vocês nem ao menos moram na mesma cidade! Isso não é um casamento.
Sara: Nós nos amamos. Somos uma família, e se você não quer fazer parte disso, a decisão é sua.
Sara: É difícil se aproximar dela. Ela questiona tudo, ela nunca está disponível...
[Catherine ri]
Sara: O que foi?
Catherine: Você acabou de descrever Grissom. Tal mãe, tal filho.
A ex-namorada
Intérprete: Obviamente há um conflito de interesses aqui. Tenho uma história com seu marido.
Sara: Que história?
Intérprete: Nós nos envolvemos. Intimamente.
Advogado: Isso é estranho.
Hodges: É claro que Grissom tem uma queda por mulheres sexualmente aventureiras cujoo apetite voraz só pode ser suprido com sexo perigoso.
Sara: Obrigada!
Descubra o que você não sabe
Sara: Eu não vou levar isso para o lado pessoal.
Sobre Grissom
Sara: Está tudo bem? Gil?

Nenhum comentário:

Postar um comentário